mardi 6 octobre 2015

Orthographe et Ponctuation

Dans un précédent article, nous avons vu les particularités de l'accent écrit.

Cet article complète quelques règles orthographiques

  1.  L'alphabet espagnol a trois lettres de plus : CH, LL,Ñ
  2. Les seules consonnes pouvant être doublées : C, R, N : la colección, la guerra,  innegable
  3. Les combinaisons : PH, RH, TH n'existent pas en espagnol (Teatro, farmacia, foto)
  4. Le "w" ne se trouve que dans les mots venant d'une langue étrangère (western)
  5. Modification orthographique : chiquo > chiquillo, luz > luces (au pluriel), vez > veces
En espagnol, la phrase interrogative ou exclamative est différemment ponctuée qu'en français :
Entonces, ¿nos acompañas? ¡Qué va! No puedo

Terminologie des signes de ponctuation

Français Espagnol Signes
Le point
La virgule
Les deux points
Le point-virgule
Les points de suspension
Le tiret
Les guillemets
Entre parenthèses
Les points d'exclamation
Les points d'interrogation
El punto
La coma
Los dos puntos
El punto y coma
Los puntos suspensivos
El guión
Las comillas
Entre paréntesis
Los signos de admiración
Los signos de interrogación
.
,
:
;
...
-
« ... »
(...)
¡...!
¿...?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...